现代汉语中,第三人称代词用“他、她”分别表示男女,说明汉语也有性的变化。这句话对吗?

如题·
2024-12-04 19:50:00
推荐回答(2个)
回答1:

不对,汉语的用词对於不同性别确实有习惯上的分别。例如通常称男性为英俊、女性为漂亮。但这种差别是用法上的,并不是像法语德语当中词本身的词性问题。汉语的词性并不分阴阳,使用错误顶多算是用法错误,而不是语法错误。但如果在法语中用错词的阴性阳性,那就变成语法问题了。

回答2:

不对,汉语不需要变性吧。