如果你是问“女服员”的称呼,有几种。
Kellnerin(餐馆的女服务生),
Dienstmädchen(小酒店里做Bett machen之类工作的)
如果你是在吃饭,然后呼叫她的话,
一般是你看着她她看到你就会过来的,
如果你怕她不明白你可以举起手(招手)说“Entschuldigung”
然后叫她“Fräulein”,但是一般这个称呼是对年轻的女人说的。
我们德文老师说其实“Fräulein”也不是很礼貌,
因为是对女性的不尊重,因为对男性没有“Männlein”的称呼……
不过那个老师是很披毛求疵那种……
我打工的时候就有人这样叫的。
不过如果对方是个中年大妈那就不要了……
喊“hallo”好像中文里的“喂!”不太礼貌。
会让人觉得你有点不耐烦。
所以你如果要说记得面带微笑语气要好。
Fräulein是以前渐旧的用法,现在去餐馆,只要招手,或简单的引起注意说“Hallo”就可以了~o(∩_∩)o...
fräulein
小姐,德国叫女服务员叫小姐
可以称服务员为 "Entschuldigung" :-)
die Bedienung,-en