老外打法语的时候都会用缩写的,pk是说“pourquoi ” ,就是为什么的意思。
最后的kantitée 其实是 “quantité ” 的简略形势,就是数量的意思。
但是中间的mao我就不理解了。。。
为什想要mao. 不是我,我只能带/喝/拿/。。。少量的。
中间的prendre 有很多意思,具体的要看语境。
如楼上,我也看不明白mao是什么东西,但总体意思是他只能要小批量的货
pk vouloir mao non moi je peut prendre que de petite kantitée:非金伯利进程。我将mao,可以采取kantitée零用金