请问为什么日语中有些单词可以写成汉字却用假名写?

2025-04-08 02:10:05
推荐回答(1个)
回答1:

这就是日语的一些特殊存在,有些单词如果用假名很容易搞混,所以必须要使用汉字,而一般约定俗成且不易混肴的单词则既可以用汉字也可以用假名。
比如:
はし:箸、桥、端。

いす:椅。
わたし:私。