1.你把所有的Z打成了Y!第一句话意思就是穆勒女士应当在等候室坐下等一会。Platz nehmen是固定搭配。有一句话不知道你知道不:Nehmen Sie bitte Platz。就是您请坐! einen Moment是时间补足语,意思是”一会儿“,im Wartezimmer 是地点补足语。
2.sich um j-n kümmern关心、照顾(人);sich um etw.kümmern关心、照料(物)
固定搭配,不好单独解释这里的UM。不过你非要用英语解释就是:around,round about,make changes in order to improve sth.once more=again
这句话意思:究竟谁来照顾她?这几种意思。
3.wehtun.固定搭配:etw.tut j-m weh.Dativ啊~
这句话不就是我头疼得厉害么。。所以是mir呀~
4.指示代词,不变。相当于oneself
全手打。希望能帮到你。记得采纳哦!
1、穆勒太太得在等候室里坐一会。 Platz做宾语,nehmen做动词,和Platz连用是固定搭配,其本身的意思不用考虑,你只需要知道这两个词连用就是“就座”的意思。
2、反身动词sich在这里是跟wer一起使用的。um对应的英语词汇差不多是for。这句话虽然是固定搭配,但是你也可以这样来理解,即:谁要关怀跟在um后面的对象。sich只是为了满足语法的要求,没有任何意思,你只需要了解到这种情况下介词后面跟着的名字才是宾语就好了。
3、这句话可以说是固定搭配,但是mir在这里代表了一种普遍的用法,即人称第三格可以表示“对……来说(而言),让……感到”的意思。即我感到头痛的厉害。
4、selber这个词是语气组词,不能当作副词来理解,它经常出现在口语中做所谓的小品词。
1、穆勒女士应当在等候室就座稍等。Platz nehmen是固定短语意为就座,Platz为名词作四格宾语,nehmen为动词,用法广泛,可以为拿、索取、选择、坐等多种意思。
2、sich um j-n kuemmern意思为照顾某人。um为介词无实义,引出要照顾的那个人也就是sie,相当于take care of里的of。sich也无实际意义、它是主语wer的反身代词,表明主语自己照顾文中那个sie。