一个法语翻译问题

2025-02-23 08:48:42
推荐回答(5个)
回答1:

有不同意见。
“欢迎你来到中国”应该用命令式或者直接用Bienvenu来表示
其他的都一样(括号里的可有可无)
bonjour, (soyez la) bienvenu en chine, enchanté de vous connaitre. je m'appelle XXX
泵入喝,(丝袜爷 拉) 鼻炎 问女 昂 十一呢, 昂上得诶 得 无 高耐特和。 热 马白乐 XXX

希望对你有帮助

回答2:

法语中很高兴认识你有很多种说法,初次见面,一般会用:bonjour,je suis content de vous connaitre.

回答3:

bonjour,bienvenue à la Chine.Très content(e) de vous connaître,je suis XXX.读的话。。。用拼音吧bōng rù he,biān vē nv à shì ne.tài gōng dèng de wu gao nài te he,re suiXXX

回答4:

Bonjour,bienvenue en Chine. Je suis tres content(e) de vous connaitre. Je m'appelle XXX

回答5:

Bonjour,bienvenu en Chine.Je suis content de faire votre connaissance,je suis XXX.