体裁:说,古代一种议论文体,用以陈述作者对社会上某些问题的看法。
说可以发表议论,也可以记事,都是为了说明一个道理,跟现在的杂文相近。《马说》即谈马、论马。比如此类文章有《龙说》、《师说》 、《爱莲说》、 《捕蛇者说》等
《马说》写于贞元十一年至十六年之间。当时韩愈初登仕途,不得志。曾经三次上书宰相求擢用,但结果是“待命”四十余日,而“志不得通”,尽管如此,韩愈仍然声明自己“有忧天下之心”,不会遁迹山林。
依附于宣武节度使、武宁节度使幕下,终未被采纳。后来又相继依附于一些节度使幕下,再加上朝中奸佞当权,政治黑暗,才能之士不受重视,郁郁不得志。《龙说》是《马说》的姊妹篇。
扩展资料
鉴赏:
似寓言而实非寓言,用比喻说理却并未把所持的论点正面说穿,没有把个人意见强加给读者。通过形象思维来描述千里马的遭遇,提出事实,省却了讲大道理的笔墨。
作者利用了古汉语中虚词(语助词、感叹词和连接词),体现出一唱三叹的滋味和意境。伯乐的典故几次被韩愈引用(见韩愈所作的《为人求荐书》及《送温处士赴河阳序》),可见韩愈命运的坎坷。
作者刻画“食马者”与千里马之间的矛盾,两相对照,既写出千里马的抑郁不平,也写出不识真才者的愚昧专横。
千里马在无人给它创造有利的客观条件时,有时欲一展所长却有力无处使,最后到了无力可使的程度,连一匹普通马也比不上,实现不了日行千里的功能,因此待遇也就比不上一匹“常马”。
参考资料来源:百度百科-马说
说是一种文体,古代归结为散文,相当于现代的议论文。
“说”是古代文体的名称
说乃古代议论说明类文章的总称,这种文体一般用以说明事物或发表议论或记叙事物,但都是为了阐明一个道理,以期给人某种启示或给自己明志,它与“论”无多大差异所,以后来统称说理辨析之文为论说文。例如《师说》、《爱莲说》等。
"说''是古代的一种议论体裁,用以陈述作者对社会上某些问题的观点。''马说''就是''说说千里马''或''说说千里马的问题,点明写作议论的对象和文体。
体裁就是说,和师说、捕蛇者说一样。
用今天的话叫议论文。
马说的体裁是说,古代的一种议论文体