白话翻译:
我长年在外,每年一到春天的时候,独自在他乡不胜悲伤,坐在树下饮酒,那树上的黄莺也应该了解我思乡的心情吧。看到江岸渐落的残阳,就仿佛心肠被撕扯成片片柳叶。
《江外思乡》
【作者】韦庄 【朝代】唐
年年春日异乡悲,杜曲黄莺可得知。
更被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。
扩展资料
《江外思乡》是唐代诗人韦庄晚年在外地所创作,诗人幼年曾在杜陵与长安两地居住,后来流落异乡时,对家乡非常的思念,越到晚年,诗人的天涯沦落之感,思念长安之心就越是凄凉。这首诗反映了诗人对家乡长安深深地思念。
韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。其诗多以伤时、感旧、离情、怀古为主题;其律诗圆稳整赡、音调浏亮,绝句情致深婉、包蕴丰厚,发人深思;其词多写自身的生活体验和上层社会之冶游享乐生活及离情别绪,善用白描手法,词风清丽。
所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。另著有《菩萨蛮》五首,传为经典,早期词人的代表人物,影响深远,为宋词的繁荣昌盛奠定了基础。
参考资料来源:百度百科-韦庄
白话翻译:
我长年在外,每年一到春天的时候,独自在他乡不胜悲伤,坐在树下饮酒,那树上的黄莺也应该了解我思乡的心情吧。看到江岸渐落的残阳,就仿佛心肠被撕扯成片片柳叶。
《江外思乡》
【作者】韦庄 【朝代】唐
年年春日异乡悲,杜曲黄莺可得知。
更被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。
扩展资料
《江外思乡》是唐代诗人韦庄晚年在外地所创作,诗人幼年曾在杜陵与长安两地居住,后来流落异乡时,对家乡非常的思念,越到晚年,诗人的天涯沦落之感,思念长安之心就越是凄凉。这首诗反映了诗人对家乡长安深深地思念。
韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。其诗多以伤时、感旧、离情、怀古为主题;其律诗圆稳整赡、音调浏亮,绝句情致深婉、包蕴丰厚,发人深思;其词多写自身的生活体验和上层社会之冶游享乐生活及离情别绪,善用白描手法,词风清丽。
所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。另著有《菩萨蛮》五首,传为经典,早期词人的代表人物,影响深远,为宋词的繁荣昌盛奠定了基础。
江外思乡
【唐】韦庄
年年春日异乡悲,杜曲黄莺可得知。
更被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。
唐朝的韦庄好写些离愁别绪的诗词,我认为这首诗的大概意思是这样的:我长年在外,每年一到春天的时候,独自在他乡不胜悲伤,坐在树下饮酒,我想那树上的黄莺也应该了解我思乡的心情吧。看到江岸渐落的残阳,我就更加思乡了,就仿佛心肠被撕扯成片片柳叶。
杜曲:我认为应是杜康所饮的美酒