英文简历里面要求写出专业排名,“排名前十”怎么翻译?

2025-02-22 12:31:50
推荐回答(5个)
回答1:

in the top 10 排名前十 among the top 10 在前十内 one of the top 10前十之一

回答2:

专业排名其实说白了就是成绩排名,但是成绩排名用score的话会让人感觉太简单。
其实在国外最关注的是GPA (Grade Point Average) ,在国内其实也一样,成绩好其实说起来就是GPA好,Gpa不好成绩不可能好,如果是简历的话建议用GPA
Ranking within Top 10.
这样即大气正式,表明了成绩排名前10,又很容易让国外大学或者大学公司理解。不然score谁知道会不会是什么野鸡成绩呢?

回答3:

a top-10 university in China, 请采纳,谢谢。祝你找到一个好工作。

回答4:

排名前十:Top ten
第十名:The first ten或者the 10th

回答5:

I am within top10. 我在前10名内。