正确的语序是这样的,也是书面的语序:由纪さんはアメリカ人をわけじゃないんですね。你说的这个是口语中,把主语后置的情况,这种在日语口语中较常见,希望可以习惯。意思是:由纪并不是在看美国人。见てる中间省略了的。
美国人见着呢,由纪小姐。求采纳!
哪里看的见美国人呀,由纪。(表示“不可能,不会”见到)
它的目的是向日本民谣歌曲酝酿一个独特的对世界的看法更加充分的发挥出来。