中国象棋的英语单词

2025-03-04 08:25:51
推荐回答(5个)
回答1:

中国象棋的英语为:Chinese chess。

中国象棋是中国棋文化也是中华民族的文化瑰宝,它源远流长,趣味浓厚,基本规则简明易懂,千百年来长盛不衰。中国象棋是模拟的古代战争、直线战争、陆地战争、平面战争。在中国古代,象棋被列为士大夫们的修身之艺。

现在,则被视为是怡神益智的一种有益身心的活动。象棋集文化、科学、艺术、竞技于一身,不但可以开发智力,启迪思维,锻炼辨证分析能力和培养顽强的意志,而且可以修心养性,陶冶情操,丰富文化生活,深受广大群众的喜爱。

扩展资料

现代象棋:

新中国成立初期,百废待兴,党和政府十分重视体育运动的发展,把“提倡国民体育”写入了全国政协的纲领中。此后“改善人民健康状况。

增强人民体质”被作为一项重要的政治任务来抓,“国家发展体育事业,开展群众性的体育活动,增强人民体质”,“国家培养青年、少年、儿童在品德、智力、体质等方面全面发展”也被写入了宪法。

参考资料来源:百度百科-中国象棋

回答2:

中国象棋的英文:Chinese chess

chess 读法 英 [tʃes]  美 [tʃes]    

n(名词). 国际象棋

短语

1、play chess 下棋

2、chess game〔match〕 国际象棋比赛

3、at chess 在下棋

4、game of chess 国际象棋比赛

扩展资料

chess 近义词 cheat

词语用法

1、cheat的基本意思是“欺骗”,指为了谋取私利或占便宜而采取不诚实的手段(主要是使别人不注意)进行欺骗。

2、cheat作“欺骗,哄骗”解时是及物动词,其宾语总是人,后可接of sth 或into sth/ v-ing 表示被骗去的东西或骗某人做某事,可用于被动结构。作“欺诈,作弊”解时,用作不及物动词,其后常跟介词in或at; 也可接介词into,介词宾语多为动名词。

3、cheat还可以表示“对…不忠”,用作不及物动词,跟介词on。这是一种俚语用法,常用来表示男女关系。

词汇搭配

1、cheat cleverly 聪明地欺骗

2、cheat diplomatically 有策略地欺骗

3、cheat flagrantly 明目张胆地欺骗

4、cheat infernally 坏透了地欺骗

5、cheat perpetually 经常地欺骗

回答3:

chess[英][tʃes][美][tʃɛs]
n.棋,国际象棋;
复数:chesses
易混淆单词:ChessCHESS
以上结果来自金山词霸
例句:
1.
I like to play chess with my kids.
我喜欢跟我的孩子们走国际象棋。
article.yeeyan.org

回答4:

中国象棋里面的单词_有道翻译
翻译结果:
The word in Chinese chess

回答5:

中国象棋的英语是:Chinese chess

读音:英 [tʃaɪˈni:z tʃes]   美 [tʃaɪˈniz tʃɛs]  

释义:n.象棋

双语例句:

It is hard for me to learn to play Chinese chess. 

学下中国象棋对我来说有困难。

单词解析:

chess  n.棋,国际象棋

Chinese  n.中文;汉语;华人;中国人  adj.中国的;中文的;中国人的;中国话的

扩展资料:

棋子英文表达

帅:king/general

仕:advisor/counselor

相:elephant/bishop

马:horse/knight

车:chariot/rook

炮:cannon/rocket

兵:pawn/soldier

中国象棋规则中英文详解

1、The King moves only one space at a time, either horizontally or vertically. Further more, the King must always stay within the palace, which is a square marked with an X.

将(帅):一次走一格,可以横向走,也可以纵向走,但不能离开九宫。

2、The Guards (Advisor) move only one space at a time diagonally. Similar to the King, the guards must stay within the palace.

士(仕):一次斜向走一格,和将(帅)相似,也不能离开九宫。

3、The Ministers (Elephants) move two spaces at a time diagonally (i.e. 2 spaces left/right and 2 spaces up/down in a move). They must stay within their own side of the river. If there is a piece midway between the original and final intended position of a minister, the minister is blocked and the move is not allowed.

象(相):一次斜向走两格(即向左或右横向走两格以后再向上或向下纵向走两格)。象(相)不能过河。如果象的原始位置与终点位置之间的中心点上有一颗棋子,则叫做塞象眼,这时象不能飞到目标点。

4、The Rooks (Cars) move one or more spaces horizontally or vertically provided that all positions between the original and final positions are empty.

车:走直线,可以横向或纵向走一格或多格,只要起始位置与终点位置之间没有其他棋子阻拦。

5、The Knights (Horses) move two spaces horizontally and one space vertically (or respectively 2 spaces vertically and one space horizontally). If there is a piece next to the horse in the horizontal (vertical) direction, the horse is blocked and the move is not allowed.

马:先横向走两格,再纵向走一格(或先纵向走两格,再横向走一格)。如果先走的两格里有一颗棋子紧挨着马,则叫做别马脚,这时马不能跳到目标点。

6、The Cannons move one or more spaces horizontally or vertically like a Rook. However, in a capture move, there must be exactly one non-empty space in between the original and final position. In a non-capture move, all spaces in between must be empty。

炮:和车一样,可以横向或纵向走一格或多格。但是,炮在吃对方棋子的时候,炮的起始位置与终点位置之间必须有一颗棋子。不吃子的时候,炮的起始位置与终点位置之间不能有棋子阻拦。

7、The Pawns (or Soldiers) move one space at a time. If a pawn does not cross the river yet, it can only move forward vertically. Once crossing the river, the pawn can also move horizontally.

兵(卒):一次走一格。兵(卒)在没有过河之前,每次只能向前走一格。过了河以后,兵(卒)除了可以向前走一格以外,还可以向左或向右横向走一格。

8、Capture: When a piece moves to a position currently held by an opponent's piece, it captures that opponent's piece. The captured piece is removed from the board.

吃子:棋子走动一步,如果结点上刚好有对方的一颗棋子,则可以吃掉对方的棋子。吃掉的棋子要从棋盘上拿走。

9、King's line of sight: The two Kings in the board must never be on the same file (vertical line) without any pieces in between them. A move that puts the two Kings in such a setting is illegal.

将(帅)对面:将和帅不能位于同一条纵向的直线上且将帅之间没有其他棋子而直接对面。如果一方行棋以后将帅直接对面了,则这步棋为不允许着法。

10、King safety: One must never leave the King to be captured by the opponent in the next move. Any moves that put the King in such a setting is illegal.

应将:当一方下一步可以吃掉对方的将(帅)时,象棋术语叫做“将军”。当一方被将军时必须应将,即不能让对方下一步棋吃掉己方的将(帅)。