分からない:分からない事を闻く、就是一般我们说的不知道,不明白。用来形容你不知道的事物。但是日本人比较严谨,所以对于之前不明白的而现在知道了,就用-分からなかった, 有现在已经明白,知道了的意思。 日语也一般,互相交流,希望有帮助。
分からない 现时点不知道的不明白分からなかった 之前不知道不明白一个现在是和过去式的用法
分からない 是 完全的不明白分からなかった 是 不懂。