这时候说“ゆっくりお愿いします”就好~良く更像是“常常”,比如他常常去吃拉面,那是“彼はよくラーメン屋さんに行きます”ちゃんと用汉语说也许是“好好地”,比如,好好把作业写好!“ちゃんと宿题をやりなさい”最后一个是“慢慢的”意思,你就按中文慢的意思来用就好