少了个介词in .
这里还涉及到一个介词短语 in one's way 意思是以某人的方式做某事
所以句子正确表达应该是 I did it in my way.
没有问题。可以翻译成“我走我自己的路”,也可以翻译成“我行我素”。
应该是in my way ,in one's way 表示依照...的方式,英语表达中I did it my way 是不对的
希望可以帮到你:)
用某种方式,通过某种途径应该有介词 in 所以应该是 I did it in my way.
没错.也可以
I did it my own way.