1是惯用型:...とか...とかいう。接在体言、用言、助动词的终止形后,表示列举两个或两个以上的事物、动作,相当汉语的“...啦...啦..”等。2是表示并列的那个“とか”才对。3例えば:”おはよう”とか”ただいま”とかいうのはあいさつのことです。(“早安”啦,“我回来了”啦,这些都是寒暄话》)
句中的 :とか~とかいう本身就是一个句型,意思是:一会儿说....啦,一会儿......又说....,说不清等的意思。你当一个句型记住即可。
建议买一本《常用日语惯用型》,上面有这个句型的具体例句及含义
都不是。
这里的“とか“意为:什么。指代内容。
(留学に行くとか行かないとか言って、彼の态度ははっきりしない。)
说什么去不去留学的,他的态度不明确。
例:明日から学校に来ないとか言ってたよ。
他说过明天就不来学校一类(/什么)的话。