Excuse me ,i'm costom service of the express company ,your express is coming,but we are not claerly konw that where should we deliver your express?
你好,我是快递公司的客服,您的快递到了,但我们不是很清楚我们应该把您的快递送到哪里呢?
Is there someone who can speak Chinese around you?
请问你附近有没有会说中文的人呢?
Could you put someone who can speak Chinese on the phone please?
请你找个会说中文的人来听电话好吗?
Where should we put your package?
我们应该将您的包裹/快递放在哪里呢?
人工翻译保证。
但是,光是写下来,他回答你的你听的懂吗?0 0
不懂追问啊!
-dmblbc-
1.您好,这是快递公司打来的电话,我们有一个您的包裹,因为我不太会说英语,为了更好沟通,请看看你能不能让您身边的人接电话。
1."This is the express service calling, we have an express for you。 As I can speak little English,so for better communicaion, could you find somebody can speak Chinese by your side to answer the phone?"
2.我把快递送到哪里呢?
2."Where should I deliver the express to you?"
您身边有没有会讲中文的人呢,让他接一下电话好吗?
Is there anyone who can speak Chinese there?Could you ask him to answer the phone?
您的快递我们给您放在哪里呢?
Where shall we deliver your package to?
之前两条回答是机译的词不达意
I express the company's customer service, there is now a foreign guests don't speak Chinese, we want to express delivery to him, my English is too poor, no way to communicate with him, but still want to call him, let him call a Chinese speaking people to answer the phone, "you have don't speak Chinese people, let him answer the phone?" Or translate "your courier we give you where would do me a favor" trouble ah, hurry!
The hope can help me revise, thank you.