望海楼的翻译与表达情感

2025-03-30 16:38:05
推荐回答(1个)
回答1:

望海楼 米芾

云间铁瓮近青天,缥缈飞楼百尺连。

三峡江声流笔底,六朝帆影落樽前。

几番画角催红日,无事沧州起白烟。
忽忆赏心何处是?春风秋月两茫然。
翻译:
高耸入云的铁瓮城已近青天,凌云的缥缈高楼似与天相连。

三峡的江声似乎流入我笔底,六朝的帆影好像映落我杯前。

几番呜咽的画角催落着红日,远处幽静的沧洲袅起了白烟。
忽忆起赏心美景究竟在何处?往事如烟那春风秋月已茫然。

这是一首写景为主的七律。诗人写景选择不同的立足点——远近、内外、上下,不同的视线——仰视、俯瞰、远望,因而构成写景的不同角度,绘成多种特色的画面。良辰美景,诗人却想不到到哪里才是自己心
意欢乐之处,诗人感到茫然,表露出低沉伤感的情绪。他仕途
不顺利,被世人称为“米颠”,他蓄积于胸中的垒块总要在作品中一吐为快。其次,六代虽在此竞逐繁华,但它们还是随着三峡江声而流逝了,
无限好的夕阳在画角声中也已西沉,此情此景使诗人心绪变得黯然。结尾一联虽显得有些伤感,但从中却可窥见正直的诗人画家内心所隐藏的难以言述的苦
闷。