求中文翻译成英语

2025-02-24 15:44:08
推荐回答(4个)
回答1:

"Instead of run about, high position and handsome salary,as a boat, weeping willow. Smile at life, a romantic." Totranslate this sentence, do not use translation software, is wrong.
与其车尘马足,高官厚禄,不如行扁舟,赏垂柳。笑看人生,一世风流。

回答2:

与其车尘马足,高官厚禄,不如行扁舟,赏垂柳。笑看人生,一世风流。
I would rather travel on a small boat enjoying willows than ride in a cart pulled by a horse being in the highest position.View the life laughing and show grace all lifetime.

回答3:

It's better for me to row a boat and appreciate weeping willows.facing the life with laughters and smiles and living a romantic lifetime than to be a high official with high salary but busy with appointed affaires on rides.

祝你开心如意!

回答4:

I would rather take a small boat to enjoy the beauty of the weeping willows than take a great carriage with horses to show off the high position and huge wealth. I want to face my life with happiness from heart so that I can be lighthearted and real free in the world.