逐句翻
第一次听到你的歌大约是在一年之前,当时觉得你的声音能让我的心情安定下来。之后,我便逐渐喜欢上了你的歌。
はじめてあなたの歌を闻いたのは1年ほど前だった、あなたの歌声を闻いて落ち着くことができる気がする。その後も、ますますあなたの歌を好きになった。
因为我只是个普通的高中生,对音乐的了解不是很多。你第一次让我觉得,音乐是如此不可思议的东西,歌曲传达出来的情感会让听者感同身受。
私は普通の高校生で、音楽とかはまだ远いけれど、音楽ってそんなに不思议なものだってこと、あなたが教えてくれた、歌で伝えてる気持ちは、闻く侧にも同じく感じられるんだ。
即使我们身处不同的国家,但音乐所传达出的感情是相通的。从你的歌中,我能感受到你对音乐和生活的努力,这也一直激励着我努力地去面对生活的种种困难。谢谢在这一年间你带给我的感动!
私たちは别々な国に住んでるけど、音楽で伝う感情は繋がってるんだ。あなたの歌をきいて、あなたが音楽や人生に向かってる努力が伝わってくる、それは力にかえて、私にいろんな困难に向き合って顽张ろうと、こうして私を励ましてくれた。この一年间、いろんな感动を味わわせてくれて、ありがとう。
初めで君の歌を闻いたのは一年前でした。君の声は仆の心を落ち着けると感じていた。その後、どんどん君の歌を好きになってきた。でも、普通の高校生として、とても音楽には详しくしない。君は、仆が音楽はそれまで不思议なことと初めて感じさせた。音楽が伝えている気持ちは闻く者を自分があったものと同じく感じさせる。
仆たちの国が违うと言っても、音楽が伝えた気持ちは系がる。