切尔西?车路士?

2025-04-13 00:02:15
推荐回答(4个)
回答1:

英语Chelsea,中文翻译切尔西,而在粤语中翻译成车路士,所以一般广东和港澳方面一般称呼为车路士,其实应该只是在大陆才会叫切尔西的,在海外华人也基本都叫车路士,主要原因也是以为中国的海外移民大部分也都来自上述3个地区。

回答2:

Chelsea中文翻译切尔西,在粤语中翻译成车路士,而且缩写为CHE,也是“车”的拼音。所以很多切尔西的球迷都把切尔西称作“我车”

回答3:

切尔西Chelsea的粤语翻译为车路士,其实和车一点关系都没有,稍微了解一下切尔西的历史就知道,我车这种叫法应该只有中国才有吧

回答4:

是啊,感觉好听成习惯吧
说着说着人就多了

切尔西足球俱乐部,简称切尔西,绰号蓝军。参加英格兰足球超级联赛,与尤文图斯、拜仁慕尼黑、阿贾克斯、曼联并列为欧洲大满贯球队。俱乐部成立于1905年3月14日 ,主场位于伦敦哈默史密斯·富勒姆区邻近泰晤士河的斯坦福桥球场。
阿布收购切尔西后斥巨资引援,球队逐渐成为豪门。球队以稳如磐石的防守和铁血精神著称,也以过于防守的“摆大巴”战术而蜚声足坛,是足坛防守反击打法的代表球队之一。