等同与普通话里边的“傻”。贵阳话还有“憨包”这个说法,就是傻子的意思。这个词在不同场合用有不同的意思。到底有没有贬义,看语境了以及和你说话的人了。要是刻意说某人傻说:“那个人憨得很。”这就是贬义。但朋友之间说:“不要憨哦。”就是说不要再这样做了,有点玩笑的意思在里边。另外表明傻贵阳话中还有一个和“憨”同样意义的词:“哈”(音差不多是这个,字不知道怎么写)。基本和“憨”可以替换。
贵阳话中的“憨”就是“傻”的意思。。
一般要在后面加个“哦”——“憨哦~”
嘻嘻。。不要憨哦~~(不要傻了!)
贵阳话中的“憨”就是“傻”的意思。。
一般要在后面加个“哦”——“憨哦~”
嘻嘻。。不要憨哦~~(不要傻了!)
不过也不是很贬义的意思,开玩笑时候说的。。
说上一句,你被别人叫你“傻瓜”了。不过不能算贬义词吧....
啊!!我的两分又来了