“冰淇淋”叫法的由来

2025-03-07 01:29:47
推荐回答(5个)
回答1:

关于冰淇淋(ice cream )的起源有多种说法。
★就西方来说,传说公元前4世纪左右,亚历山大大帝远征埃及时,将阿尔卑斯山的冬雪保存下来,将水果或果汁用其冷冻后食用,从而增强了士兵的士气。还有记载显示,巴勒斯坦人利用洞穴或峡谷中的冰雪驱除炎热。在各种说法中,最具说服力的还是始于中国。1292年,在马可波罗游历中国后写的《东方见闻录》中,记载他将在大都最爱吃的冻奶的配方带回威尼斯,并在意大利北部流传开来。东方的传统冰冻食品经马可·波罗传入西方,并得到进一步发展,实现了产业化,从而诞生了今天的冰淇淋。
★在中国很久以前就开始食用的冻奶(Frozen Milk)经马可波罗介绍到西方,但它象今天这样风靡全世界,是在1660年前后,在巴黎最早开业的‘Cafe Procope’,意大利人Cotelli制造出在桔子或柠檬等中加入香味的果汁后,将其冻结制成冰果并进行销售。
但这时的产品冰晶大,较之冰淇淋更接近于冰冻果汁。最先开始制造出今天这样冰晶小而柔软的产品,是从1774年法国路易国王的御用厨师开始的。
这时被称为奶油冰,后来随着大量使用浓缩乳、炼乳、奶粉等原料,才开始称其为冰淇淋。接着,冰淇淋经法国传入英国、美国,逐渐被人们所认知。
★1851年,在美国马里兰州的巴尔的摩,牛奶商人JACOB FUSSEL实现了冰淇淋的工业化。
他在美国巴尔的摩建立工厂,最早开始大量生产冰淇淋。借助于1899年的等质机、1902年的循环式冷藏机、1913年的连续式冷藏机等的发明,冰淇淋的工业化在全世界得到迅速发展。
另一方面,蛋卷冰淇淋在1904年圣路易万物博览会上首次亮相。
★公元前面世纪,希腊国王亚历山大率领他的军队开进波斯(现在伊朗)。在伊朗由于遇到酷暑,一些士兵纷纷中暑,使部队的战斗力大大削弱。

“这可怎么办呢?有了,你们快到高山上弄些雪来!”
士兵们把果汁、葡萄汁搀到雪里搅拌,然后大口大口地吃起来。
“太舒服啦!”
后来罗马皇帝尼禄在盛暑难熬时,也学着亚历山大发明的方法让仆人从附近的高山上取回冰雪,加入蜂蜜和果汁,用来驱热解渴。这为冰淇淋的配制开了先河。
真正用奶油配制冰淇淋始于我国。公元1295年,在我国元朝任官职的马可•波罗从中国把一种用水果和雪加上牛奶的冰食品配方带回意大利,于是欧洲的冷饮才有了新的突破。
1550年左右,意大利人在盆子里放入冰雪,然后把葡萄酒或果汁放到冰雪里冰镇,用来清热解暑。
1846年,有个叫南希•约翰逊的人,发明了一架手摇曲柄冰淇淋机。制作时先向冰雪里加些食盐或硝酸钾,使冰雪的温度更低,然后把奶、蛋、糖等放入小桶里不断搅拌,过一会儿就制成了冰淇淋。从此,人们在家里就可制作冰淇淋了。1904年,在美国圣•路易斯世界博览会期间,又有人把鸡蛋、奶和面粉烘制的薄饼,折成锥形,里面放入冰淇淋,供参加博览会的人品尝。不久,这种 蛋卷冰淇淋便风靡了世界。
看看吧。在百度知道里有。

回答2:

你好!

冰淇淋确实是由英文的ice cream音译而来的啦。
英语的ice cream,译成中文是冰奶油,但习惯都译作冰淇淋,这名称很妙,既有音译近似,又属形义优雅适当,因此沿用至今,算是比较正规的中文译名啦。
当然,也有写作冰结涟、冰麒麟的,冰激淋的。

英文译名很灵活的,比如,Arnold Schwarzenegger
的正式中文译名是“阿诺德施瓦辛格”但是在港台地区,有译成阿诺德施瓦辛力加的。。呵呵,,听着都怪,和英文的发音相差的太多啦。

谢谢!

回答3:

就是这个词过来的 ice译成冰了 然后cream就是激凌

回答4:

ice译成冰了 然后cream就是激凌

回答5:

ice译成冰了,cream就是激凌.