求Mirah的Special Death歌词的完美翻译

2025-02-27 23:33:26
推荐回答(1个)
回答1:

我的错无法挽回
有如千斤压顶
折断了十匹健马的脊背
破落的城堡衰败倾颓
如果当初战场相会
精准利箭穿刺而过时
你知我能受住那苦痛伤悲
你许会挺身上马,衣袂翻飞
但你给了我一场死之凄美
那有着棕色眼睛的女儿啊
一旦它因你而染上灼热光华
忘恩负义也好,盛赞美誉也罢
都终归沉寂,默而不发
何必【为何】惹是生非 投石于水?

【要求完美翻译,但完美谈何容易。我自认才疏学浅,去仍愿尽力而为。英文歌词富有诗意,多处押韵,如Made save fray pain saved praise一组,hotter bother water一组,还有battle saddle一组。我做不到最好,但仍尽力保留原文的滋味,做了部分意象补充,也通过押韵使译文更加上口,节奏相对明快。】