求翻译一下!Leona Lewis 唱的 《Angel》 !强调不要机器翻译的!

2025-03-04 17:56:47
推荐回答(2个)
回答1:

I feel it you feel it
你我都能感觉到

That this was meant to be
这意味着什么

I know it you know it
你我都知道

That you were made for me
你是最适合我

We can't deny it any longer
我们一再认可这个说法

Day by day it's getting stronger
一天天的过去,它越来越强烈

I want it you want it
你我都想要得到它

It's what the people want to see
那是任何人都希望看到的

We're like Romeo and Juliet
我们象罗米欧和朱丽叶一样

Families can't divide us
任何都不能将你我分开

Like the tallest mountain or the widest sea
就象那最高的山峰和最宽的海洋

Nothing's big enough to hide us
没有什么可以遮挡我们

When we make love its overwhelming
我们的爱势不可挡。(搞不清楚什么意思,
本来翻译的是:我们疯狂的做爱。。想想都爽)

I just touch the heavens
我仿佛到了极乐世界(如果上面当做爱讲的话,
这句话就大概包含那种意思了)

You're an angel you're an angel
你是天使,你是天使

I said this world this world
我曾经说过这个世界

Could leave us any day
在某一天可能会离开我们

But my love for you it will never go away
但是我对你的爱永远都不会变

And i don't wanna go to sleep
而且永远都不会停止(感动中啊,,有人这么爱我就好了。)

Cuz' you are like a dream
因为你就象一场梦(我靠,英语也太省了吧?
cause连be都省了不说,还是个简写。)

For every night I say a prayer
每到夜里我都虔诚的祈祷

And I swear you are the answer
祈祷上帝把你赐给我(如果上帝真的存在,我
也祈祷几个美女就ok了)

You're an angel
你是天使*3

you're an angel you're an angel
So we take it and each moment our love grows
所以我接受了它并且我们的爱在不停的成长

回答2:

我感受它,你感受它
这就是命中注定
我知道它,你知道它
这就是你为我所做
我们今夜在一起,不会更长久
我们天天逐渐变强壮
我渴望它,你渴望它
这就是人们想要看到的

我们就像罗密欧和朱丽叶
现实注定要显露出我们
就像最高的山峰站在最宽广的海洋中
没有什么大的能够遮挡我们
当我们ML这感觉势不可挡
我刚好触摸到了天堂
你是个天使,你是个天使。

不写了,以后有兴致接着说,今天只是有点小惆怅不想睡觉,闲的没事翻译这个,不图你积分,给这部分先看看,头疼的不行我要睡觉去了。

其实,这个东西,一人一个理解,没有什么翻译能完美。这是我浅显的部分翻译,将就着看看,希望有点帮助。