英语考研翻译(不要用机器翻译,让人鄙视!)

2025-01-03 11:47:04
推荐回答(3个)
回答1:

一般来说,良好的科学思想总是趋于与能力领域的问题发生混淆,以产生一个完美的理论。

回答2:

你不能把to 看进去...
In question 指的是讨论中的,被提及的。。指的就是上文提到的
人们往往(tend to)将好科学与该科学能否在我们谈及(in question)的领域提出一套简练(elegant)的理论混淆起来

回答3:

我的理解~~

优秀的理论不是“good”science,所以,投资方是必须要分清,这是一个“good”science呢,还是仅仅是一个理论而已。

因为“but a valid determination is difficult to make.”,所以,有时一些idea of good science会被怀疑成an elegant theory。