帮忙看看这样翻译有语法错误吗

2025-04-27 12:36:08
推荐回答(3个)
回答1:

译文有点不太正确,改了一下:The broken elevator brought numerous inconveniences for the library use. It did bother us a lot.

回答2:

太罗嗦了。供参考
While he was doing his homework this time last night, I was doing the same.

回答3:

这样翻译意思比较混乱,可以尝试用电梯作主语。