“遗憾的是”用英语怎么翻译??

谁会啊???
2025-02-27 18:26:05
推荐回答(5个)
回答1:

“遗憾的是”在英语中有很多种说法,下面介绍几种比较常见的:

1、Unfortunately

例句:

Unfortunately, no one took my messages seriously.

遗憾的是,没人把我提供的信息当回事。

2、It is regretful that…

例句:

It is regretful that strike leaders seem intent on spoiling holidays.

遗憾的是罢工领导人似乎决意要破坏节日的气氛。

3、It's a pity that...

It is a pity that all pupils in the city cannot have the same chances.

遗憾的是,在这个城市里,并非所有的学生都能获得同样的机会。

根据具体问题类型,进行步骤拆解/原因原理分析/内容拓展等。
具体步骤如下:/导致这种情况的原因主要是……

回答2:

翻译是:It is a pity that..。
例句:
It is a pity that she has made such a mistake.
遗憾的是她犯了这样一个错误。

It is a pity that you can not come to my wedding.
你来参加我的婚礼太遗憾了。

重点词汇:
pity 英[ˈpɪti] 美[ˈpɪti]
n. 怜悯; 同情; 可惜的事; 憾事;
vt. 对…表示怜悯; 对…感到同情;
[例句]He felt a sudden tender pity for her
他突然涌起一股对她的温柔怜悯之情。

回答3:

unfortunately 令人遗憾地
adv.副词

回答4:

What regretful is that..

回答5:

It is regrettable that