当今社会竞争日益激烈,已经参加了工作的朋友们往往非常需要学习英语。有的是为了升迁、或工作需要、或需要通过英语称职及学位考试。
工作以后再开始学习英语是可以的,并不会输给还在读书的孩子,区别只是在于你愿不愿意去学习而已。工作后再去重点学习英语反而更具效果,因为此时的你已经知道自己究竟要什么。
不管是学习一门语言还是其他才艺都是需要一段学习周期的。重要的是学习环境与学习方法。学习英语也是一样,如果自己的基础很差建议还是报班学习,现在英语培训机构有很多可以选择合适自己的,一般老师会根据你的情况给你制定学习计划,跟着老师的步伐学起来不会很困难。当然还需要自己的坚持不懈。
师夷长技以制夷,这是这几百年的深刻教训。不学英语,怎么应对那些牛鬼蛇神,听懂了他们的话,搞明白他们的思考方式,收拾他们起来就容易多了。
会了不难,难了不会。多记单词、多背有用的句型和课文,理解语法规则就行了。
前几天,有位读者邀请我回答:为什么中国人学习英语那么难学?今天,我就把我写给她的回复,在我的专栏里面也写一下。因为这也很可能是我的读者想要问的问题。
首先我认为,无论是中国人学习英语还是英国人(或美国人)学习汉语都是很难的。要想学好都是要付出很多努力的。因为我们都会遇到缺乏语言环境、两种语言之间差异大等问题。
那我今天就说说英语与汉语的几个具体差别吧,这几个差别也是导致我们认为英语难学的原因。
一、英语由于是来自希腊语、拉丁语、法语等语言,所以他们都有一种叫做“词尾曲折变化”的用法。“词尾曲折变化”是语言的专业术语,我举两三个例子大家就明白了。比如:名词的单复数变化(fly n.苍蝇 flies 苍蝇的复数),动词的单数第三人称变化( go v.去 goes 去,go的单数第三人称),名词变动词的词尾曲折变化( quest v.寻找,词尾+-ion变成名词question n.问题)等等吧。由于我们中国的汉字在使用时是没有这些变化的,所以我们在学习英语时会很不适应。
二、英语的词汇量要比汉语大得多。或者说汉语的“粘着性比较强”,而英语就没有这么强(特别是在基础单词阶段。到了高级单词阶段,学习词根词缀后,这种情况会有所缓解)。举个例子:
1)比如说我们认识“牛”这个汉字,那么汉语中跟牛有关的词语,绝大多数都能够见到“牛”这个字,这对我们理解和学习汉字中的这些词语是非常有帮助的。
如:公牛、母牛、小牛、水牛、牛肉、牛排、牛奶、牛仔裤等。
2)我们再来看看在英语中的情况。假设我们已经认识了cattle(牛)这个词,那么对于我们学习和理解与cattle(牛)相关的词汇是否有帮助。
如:bull(公牛)、ox(被阉割的公牛,太监牛)、cow(母牛)、calf(小牛)、buffalo(水牛)、beef(牛肉)、steak(牛排)、milk(牛奶)、jeans(牛仔裤)等。
从以上可以看出,英语中与“牛”有关的词,却在发音上、拼写上与cattle完全没有联系,完全又是独立的另外一个词,这样无形中给我们增加了许多记忆负担。对于英语学习者来说(特别是孩子),学习上面的这些跟“牛”相关的单词,却看不到英语单词cattle(牛),这简直是太痛苦了。
三、我们中国人太喜欢用“英语的语法来折磨自己的同胞了”,特别是那些细枝末节的语法项目。如:动词过去式的不规则变化、名词变复数的不规则变化、虚拟语气、16种时态中的过去完成时,in school 还是 at school(这个问题在我过往的文章中有解答,尽管我不太喜欢回答这样的问题)。对于语法的学习,我个人认为没有必要总是考学生们这些很细节的语法,等他们在读文章时看到了这些变化讲解一下便可,最好不要在卷子上面出题考这些问题,越考孩子越没有信心!如果孩子们想知道“为什么会出现这些变化”,我们再去给予引导、寻找答案。
四、中国人太喜欢最求极致。很多人学习英语的人,总想着让自己或孩子一张口就是一口“标准英语”,总怕自己说的“不标准”,这导致很多人不敢说英语。其实我认为完全没有这个必要。比如美国前总统“乔治.布什”,他在说话时就含有很浓重的“德克萨斯州口音”,但人家一样当选总统。我们很多的中国人说话时都带有地方口音,我们不是一样在中国正常生活和交流?!我认为:语言就是交流和学习的工具而已,能达到我们交流和学习的目的便可。不要想着把英语的发音练到和英国人,美国人一样,因为我们根本就不是“外国人”,在与外国人沟通时,他们会看重你说的”内容“,而不是你说的”语音和语调“是不是和他们一样。
这就是我理解的:为什么中国人学英语那么难?有两点是英语本身的特点导致难学,有两点是中国人“自己折磨自己”。说的也许不全面,这也仅仅是我的个人观点,欢迎补充。还有什么疑问可以咨询