请详细说明下“申し上げます”谢谢!

2025-03-24 05:47:54
推荐回答(5个)
回答1:

申し上げます

罗马音:Onrain de mōshikomu

释义:说,讲,提及,说起,陈述。

语法:基本意思是“说话,谈话,谈论”,话を通して意见、思想、メッセージなどを交换すること。転じて、「思想を表现し、情报を提供する」「内情を打ち明ける」「雑谈をする」という意味になります。

扩展资料

近义词:话をする

话をする

罗马音:Tōku

释义:谈论,交谈。

语法:基本意思是“交谈,谈话,聊天”,非公式の场での演说・报告を指す。

例句:彼は悲しくてものが言えない。

他伤心得讲不出话来。

回答2:

申し上げる [mousiageru] [もうしあげる]
(1)〔言う〕说,讲,提及,说起,陈述.
过日申し上げたとおり 正如上次跟您讲的那样.
みなさんに申し上げます 诸位,请注意!
(2)〔いたす〕(中文一般不翻,一般表示做祝愿、请求等)
お喜び申し上げます 恭喜恭喜.
わたしがご案内申し上げます 我来给您当向导.
ご健康を心からお祈り申し上げます 衷心祝您身体健康.

不管是哪个意思,都是自谦语(谦譲语),客气地表示自己对对方说话或提出的希望、表达祝愿等,多用在正式场合及商业场合。

回答3:

「言う」の谦譲语。「申す」より敬意の度合が高い。「お礼を―・げます」目上に向かって言う。就是要向上司之类,比自己地位高的人说的。

回答4:

言う的谦譲语。

回答5:

谦譲语
说的意思。