帮你随便改了下
pultroppo devo cambiare la scuola,
(很可惜 我转学了)
prima di aver imparato bene italiano...
(在学会意大利之前)
sono molto felice di aver avuto cosi tanti bel amici nuovi!
(我很高兴有了这么多新个好朋友)
pero cio che bello dura poco, che peccato...
(可是美好的时光都是短暂的 哎。。。)
ho cosi tanto parole da dirvi, ma non lo so ancora come si dice in italiano.
(我还有很多话要和你们说, 可是我暂时还不会用意大利语来表达。)
ho ancora molti scherzi divertenti da farti! ^v^
(我还有很多搞笑的玩笑对你们开呢! ^v^)
c'e ho puro tanti trucchi per esame!!! heihei!!!
(我还有很多可以在考试要用到的小手段呢!!!嘿嘿!)
vi saluto!!! devo andare....
(要向你们道别了!!! 我得走了。。。。)
vi auguro di buon natale!!
(祝你们圣诞节快乐!!)
(注:我写的一段段是要解释那些意思你可别写成一段段的哦 - -!)
Per male ho fatto a non trasferire in un'altra scuola l'Istituto Italiano prima ..
Davvero contento di avere così tanti nuovi amici, ma un breve periodo di tempo molto bene rammarico ..
Uno dei stomaco, allora devo dire che è un peccato che non dirò
Ci sono un sacco di divertente di scherzo e si dice ci sono attento esame può spostare Hei HEI
Desidero devi prendere una Buon Natale!
Trasferimento ai poveri, non ho la prima Società italiana ..
Davvero contento di avere così tanti nuovi amici, ma veramente poco tempo, in modo dispiace
Uno dei stomaco, poi hai da dire, ma vorrei non dire
Ci sono un sacco di divertente di scherzo e si dice, vi è un segreto esame, Hei HEI
Devono lasciare, vi auguro un Buon Natale
Trasferimento ai poveri nella società italiana di prima non ho davvero piacere .. con tanti nuovi amici, ma un breve lasso di tempo davvero bene .. Purtroppo, non vi è uno stomaco, allora devo dire che è un peccato che non dirò molto divertenti scherzi e si Ci sono attento esame sottolinea Dr Hei istituto di istruzione superiore deve andare Vi auguro un Buon Natale!