请高人将现代白话文转译为诗词或提炼为更加精炼的现代语言

2025-03-26 10:29:47
推荐回答(3个)
回答1:

雪消春暖燕归北,
何须恋此看落花。

注:雪消了,春暖了,候鸟应该归去它应回的北方,何必留恋此地满地落花的忧伤!

不知是不是楼主要的意境?

要不就再改一改了,你看这样行不行?

晓风久拂折杨柳,
残月冷照不成霞。
春归消雪燕飞北,
何须留此伤落花。

回答2:

强扭的瓜不甜!

回答3:

一楼的答案不错!