初(莫通暮,翻译为晚春 暮春,其意为春夏之交,不是初)春的时候,春天的衣服已经做好了,五六个青年,六七个小孩,在沂水中游泳,(之后)在舞雩台上吹吹风,唱着歌回来。要睡觉了 心里慌的 见笑了
暮春时节,春天的衣服已经穿着了,我和五六个成年人,六七个少年,到沂水中洗洗澡,到舞雩台上吹吹风,一路上唱着歌回家这幅暮春咏归图体现了曾皙礼乐治国后大同社会的理解,也有一种隐士的情结。
一楼译得很好,但为何要把“暮春”笔误成“初春”呢?