原因很多。
语言上,英语和汉语是两个很不一样的语言,汉语是isolating language,每个音节(即每个汉字)都是有意义的,而英语相比之下要更synthetic,这还不算什么,你要是接触了土耳其语,会更头疼,土耳其语和汉语就是两个极端;汉语几乎没有morphology(“体”是唯一的例外,即“在”,“着”,“了”,“过”),这就造成了很多老外认为汉语没有语法的感觉(但每个语言都是有语法的,自成体系的);发音上,汉语的辅音和英语的辅音是不一样的,我们总感觉老外发音很深沉,是因为他们的/b/, /d/, /g/和汉语拼音中的/b/, /d/, /g/不一样,前者要声带震动,后者按照国际音标的写法其实是/p/, /t/, /k/,但是吴方言中有/b/, /d/, /g/,所以江浙沪说吴方言的人学英语很有优势...