ぐらい/くらい,意思是一样的,跟前面的词有关,感觉在拨音ん后面会用ぐらい,如
2时间ぐらい、十人ぐらい
其它的也不是很清楚了。
ない/なく,なく是ない的连用形,当ない后面接用言的时候变成なく,如
お菓子はない→お菓子はなくなった。
(没有点心 → 点心没有了)ない后接なる
口语里有时会省略后面的用言,就变成なく结束了。
希望能帮到楼主
ぐらい/くらい是看前面接续的单词,至于ない/なく确实是个语法难点,只有学了多一点之后靠语感判断。还有日本语难点解析那本书上有关于这个的解释,亲去看看吧~我也爱莫能助了
自己想