日语书写时使用汉字,平假名和片假名。日语原先没有文字,从中国引进汉字,分音读和训读。汉字在日本的使用出现过问题,因为日本使用的汉字不能表达所有的意思,也有意思相同而产生歧义。所以出现了平假名和片假名,平假名和片假名是由汉字演变而来,有点像西方字母文字。其中规定,片假名表示外来语,比如英文来的的词汇全部由片假名书写,用片假名模仿英文的读音。而日语的动词和形容词一般有两个音以上,用汉字和片假名一起表示。
一般是汉字加平假名,但是地址,人命,象声词和外来词汇等等要用片假名
平假名一般表示语法,片假名表示外来语
都用。
一般就汉字和平假名
如果遇到外来语。或者重点强调的东西。会用片假名。
日语课程免费试听:http://tocydega.3322.org/index/yhgj/?xjqk