苏轼《阮郎归.初夏》赏析

苏轼《阮郎归.初夏》赏析
2025-02-25 08:24:23
推荐回答(1个)
回答1:

苏轼《阮郎归.初夏》原文翻译与赏析

【原文】
  绿槐高柳咽新蝉,
  薰风初入弦。
  碧纱窗下洗沉烟,
  棋声惊昼眠。
  微雨过,
  小荷翻,
  榴花开欲然。
  玉盆纤手弄清泉,
  琼珠碎却圆。

【译文】
  惬意的昼眠,忽被落棋之声惊醒,本有些恼,揉揉眼睛,却见碧纱窗下,飘缕缕沉得之烟;窗外的槐柳绿影,传阵阵新蝉之鸣,不禁又喜从心生。于是便挎盆出门,痛痛快快享受泉流洗沐的清凉。看雨后的小荷,随溪流翻动得多欢!石榴花衬着湿润的绿叶,愈见得红丽如燃。伸纤手玩弄泻池的流泉,那就更有味啦,连溅落荷叶的碎滴,也一粒粒圆转如珠!

【赏析】
  这首词写的是初夏时节的闺怨生活,采用从反面落笔的手法,上片写静美,而从听觉入手,以声响状环境之寂;下片写动美,却从视觉落笔,用一幅幅无声画来展示大自然的生机。整首词淡雅清新而又富于生活情趣。