许嵩《庐州月》的英文版歌词

许嵩《庐州月》英文版歌词
2025-02-27 00:26:06
推荐回答(5个)
回答1:

朋友:
Whose childhood chisel the wall to steal a light
Suxi not comb a bitter bided
Now read a fair lady, busy lamp
Half Ukena just false
March all the way to haze birds are flying long grass
Catkins fly in to see the home
I do not know whether you heart's still Luyang
Ray of a lifetime collection of black hair
Bridge lovers out double into the right
Red bridge night is too long sigh drug
May also shake people anxious
Wu Peng came the one from the War
Luzhou moonlight sprinkled on the heart
Next month you no longer have the appearance of
V. Zhongchang hurt too much difficulty
Sigh when people say that unusual
Luzhou moonlight cold rain Pear
Now who's side you again
Home moon seared in my heart
Liu Buchu tears, but then
March all the way to haze birds are flying long grass
Catkins fly in to see the home
I do not know whether you heart's still Luyang
Ray of a lifetime collection of black hair
Bridge lovers out double into the right
Red bridge night is too long sigh drug
May also shake people anxious
Wu Peng came the one from the War
Luzhou moonlight sprinkled on the heart
Next month you no longer have the appearance of
V. Zhongchang hurt too much difficulty
Sigh when people say that unusual
Luzhou moonlight cold rain Pear
Now who's side you again
Home moon seared in my heart
Liu Buchu tears, but then
Luzhou moonlight in my heart
V. Zhongchang too difficult wounds
Now who's side you
Liu Buchu tears when I
Luzhou moonlight sprinkled on the heart
Next month you no longer have the appearance of
V. Zhongchang hurt too much difficulty
Sigh when people say that unusual
Luzhou moonlight cold rain Pear
Now who's side you again
Home moon seared in my heart
Liu Buchu tears, but then

以上,本人亲自翻译。还查字典找对了一遍,

回答2:

Whose childhood chisel the wall to steal the light

Suxi not comb a bitter bided

Now under the lamp leisure time Hongxiutianxiang

Half-Ukena only false

Haze March all the way birds are flying long grass

Catkins are blowing in to see the home

Heart of you still do not know Luyang

Strand of black hair life collection

Lovers on the bridge into the double

Red bridge night too long sigh medicine

Month has shaken people anxious

Wu Peng in the song came from the War

Luzhou moon on heart

You no longer on the year under the appearance

Too many injuries difficult v. Zhongchang

Sigh then say that on the unusual

Luzhou rain cool moonlight Pear

Today, who's side you again

Home moonlight deeply branded on my heart

But Liu Buchu then tears

Haze March all the way birds are flying long grass

Catkins are blowing in to see the home

Heart of you still do not know Luyang

Strand of black hair life collection

Lovers on the bridge into the double

Red bridge night too long sigh medicine

Month has shaken people anxious

Wu Peng in the song came from the War

Luzhou moon on heart

You no longer on the year under the appearance

Too many injuries difficult v. Zhongchang

Sigh then say that on the unusual

Luzhou rain cool moonlight Pear

Today, who's side you again

Home moonlight deeply branded on my heart

But Liu Buchu then tears

Luzhou the moon in my heart

The wounds are too many hard v. Zhongchang

Today, who's side you

I then tears Liu Buchu

Luzhou moon on heart

You no longer on the year under the appearance

Too many injuries difficult v. Zhongchang

Sigh then say that on the unusual

Luzhou rain cool moonlight Pear

Today, who's side you again

Home moonlight deeply branded on my heart

But Liu Buchu then tears

回答3:

听许嵩歌的人都是SB,翻译不来的

回答4:

Whose wall was cut a hole for light when I was young?
I haven't washed or dressed for ten years to study hard.
Now,I'm reading under the light,half a lifetime's honor was just unreal.
In March,the birds fly and the grasses grow.
I saw my hometown in the catkins.
I don't know if you are still in Lu Yang.
I will collect your hair all my life.

回答5:

直接用有道翻译不就可以了