一段埃及象形文字的译文:人的儿子,我的复仇者,门赫普莱尔,愿他永生,
我焕发着对你的爱,保护着:我的手,你的肢体,用生命的保障。多么甜美
啊,你的友情在我胸怀。我把你放在我的心坎,我赞赏你,我把你的力量和
威严洒遍各地;向你表达我的焦虑,因为上天的靠山是有限的。
这段象形文字,可以读成:“他说,安宁地来到这里并穿越天空的人,就是太阳神。” 只有一个人曾经动摇过埃及风格的铁门槛。他是第十八王朝的国王阿蒙霍特普四世(即埃赫那顿),他打破了许多有古老传统的神圣习俗,不崇拜太阳神阿蒙,却偏爱向大地散发空气和阳光的日轮神——阿顿。从此法老命名为阿克纳顿(或埃赫纳顿),意思是“日轮的施舍”。还放弃底比斯把国都迁到其他神的祭司的势力范围以外,现称阿玛尔那的地方。
他还将至此尚未人知的原则傅授给艺术家们,要求他们从事对自然主义艺术表现法的研究,以实现封人体的完整描绘。他叫人画的像新颖别致,在当时一定惊世骇俗。画中完全摈除了其前的法老所表现的那种神圣、刻板的尊严气派,倾注了情感的表达,如夫妻间的温情。在他与跟妻子妮菲尔提提的生活场景图中,他们抱着孩子,沐浴在赐福的阳光之下。而另一些肖像把他表现得很难看,包含人体缺陷或肉感——大概他要艺术家画出他的全部人身缺陷,或者他坚信他这个先知无比重要,所以坚持要逼真的肖像。