敕勒歌加拼音古诗

2025-04-28 04:23:13
推荐回答(4个)
回答1:

《敕勒歌》

chì lè chuān   yīn shān xià      

敕   勒  川 ,       阴    山   下 。    

tiān sì qióng lú   lǒng gài sì yě  

天    似   穹    庐 , 笼      盖 四 野 。

tiān cāng cāng   yě máng máng      

天      苍     苍 ,     野   茫      茫 ,    

fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng      

风       吹    草  低  见    牛  羊 。

翻译:

阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。

蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

扩展资料:

作品赏析:

这首民歌,勾勒出了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强

“敕勒川,阴山下”,诗歌一开头就以高亢的音调,吟咏出北方的自然特点,无遮无拦,高远辽阔。这简洁的六个字,格调雄阔宏放,透显出敕勒民族雄强有力的性格。

“天似穹庐,笼盖四野”,这两句承上面的背景而来,极言画面之壮阔,天野之恢宏。同时,抓住了这一民族生活的最典型的特征,歌者以如椽之笔勾画了一幅北国风貌图。

天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊,“天”、“野”两句承上,且描绘笔法上略有叠沓,蕴涵着咏叹抒情的情调。

作者运用叠词的形式,极力突出天空之苍阔、辽远,原野之碧绿、无垠。这两句显现出游牧民族博大的胸襟、豪放的性格。

参考资料:百度百科---敕勒歌

回答2:

Chì Lè gē

Chì Lè chuān ,
yīn shān xià ,
tiān sì qióng lú ,
lóng gài sì yǎ 。
tiān cāng cāng ,
yě máng máng ,
fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng 。

敕勒歌

敕勒川,
阴山下,
天似穹庐,
笼盖四野。
天苍苍,
野茫茫,
风吹草低见牛羊。

回答3:

敕 勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。

chi le chuan, yin shan xia。 tian si qiong lu ,long gai si ye 。tian cang cang, ye mang mang ,feng chui cao di xian niu yang。

回答4:

敕勒歌

北朝民歌

chì lè chuān   yīn shān xià      
敕 勒 川 , 阴 山 下 。    
tiān sì qióng lú   lǒng gài sì yě  
天 似 穹 庐 , 笼 盖 四 野 。
tiān cāng cāng   yě máng máng      
天 苍 苍 , 野 茫 茫 ,    
fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng      
风 吹 草 低 见 牛 羊 。