ものだ,表示理所当然或强调,如:借りたものは返すものだ。(表理所当然)
还有口语中的“だから好きだもん(もん是もの的口语化)~”(表示强调)
お前に负けるもんか!“怎么会输给你呢!”
而こと做终助词,一般是女性用语,表质问,如:いってみないこと?(不去看看吗?)
这里是对别人提出疑问,“学生时代得到过多少奖学金的资助?”的意思。
表感叹确实是两者都有。
但是こと是事情,もの是东西,这里显然是说拿奖学金这件事情,所以选こと。
如果句子是奨学金がどれほど助かった__。那就应该选ものだ。
应该是1吧。
因为是指【学生时代,因为得到奖学金而得到帮助】的 这件事情。