歌名:Basket Case 〖神经错乱〗
演唱:Green Day
Do you have the time to listen to me whine〖你有空听我发牢骚吗?〗
About nothing and everything all at once〖关于琐事和所有事的 就在现在〗
I am one of those melodramatic fools〖我就是情节剧中的笨蛋〗
Neurotic to the bone no doubt about it〖毫无疑问 骨子里就是神经错乱的人〗
Sometimes I give myself the creeps〖有时我会感觉毛骨悚然〗
Sometimes my mind plays tricks on me〖有时我的脑袋不好使 和我开玩笑〗
It all keeps adding up〖类似的事情接连出现〗
I think I\'m cracking up〖我想我快要崩溃了〗
Am I just paranoid?〖我真的是傻子吗?〗
Am I just stoned〖还是只是喝醉了?〗
I went to a shrink〖我去看了精神科医生〗
To analyze my dreams〖去分析一下我的梦〗
She says it\'s lack of sex〖她说我缺乏性生活〗
That\'s bringing me down〖这话真是令我郁闷〗
I went to a whore〖我去嫖娼〗
He said my life\'s a bore〖\"他\"说我是一个令人讨厌的人〗
So quit my whining cause it\'s bringing her down〖所以我停止抱怨 因为这令她不快〗
Sometimes I give myself the creeps〖有时我会感觉毛骨悚然〗
Sometimes my mind plays tricks on me〖有时我的脑袋不好使 和我开玩笑〗
It all keeps adding up〖类似的事情接连出现〗
I think I\'m cracking up〖我想我正在崩溃了〗
Am I just paranoid?〖我真的是个偏执狂吗?〗
Uh,yuh,yuh,ya
注释:Basket Case原意应为没有希望的人,这里译为神经错乱的人。由上文中
嫖娼时将妓女讲成\"He\",人物性别不分,突出了歌中描述的人的神经错乱。
Grasping to control〖学会控制〗
So I better hold on〖我只能坚持〗
Sometimes I give myself the creeps〖有时我会感觉毛骨悚然〗
Sometimes my mind plays tricks on me〖有时我的脑袋不好使 和我开玩笑〗
It all keeps adding up〖类似的情况接连出现〗
I think I\'m cracking up〖我想我正在崩溃了〗
Am I just paranoid?〖我真的是个偏执狂吗?〗
Am I just stoned〖还是只是喝醉了?〗
--------------ThE EnD--------------
http://music.baidu.com/song/8079730