请讲讲しまった和しました的用法,谢谢

2024-11-29 09:53:57
推荐回答(4个)
回答1:

1、しまった一般前面是动词,可以单独使用,形成连用关系。

2、しました原型“する”的完成时,没有情绪上的表现。

一、しまった

释义:糟糕。

例句:

不平不満ばかり言わないでください。そうすると、自分の生活はもっと悪くなります。

不要一味地牢骚满腹,这样会使自己的生活变得更加糟糕。

二、しました

释义:已经完了。

例句:

润姑はアルカリを打って、上から下へ涂って、更にいくらかの水を持って突き进むと、仕事が终わります。

润姑打了洋碱,上下一抹,再拿些水冲一下,就完事了。

扩展资料

近义词:やばい

释义:糟糕。

语法:作“很糟的,极差的”解,基本的な意味は「悪いもの、邪悪なもの、不道徳なもの」です。

例句:

色を见たら、もっと悪くなる前に踏みとどまるのが贤明です。

当你看到它的色彩,最明智的做法就是处境变的更糟糕之前悬崖勒马。

回答2:

しまった和しました是两个不同的单词,彼此没有关系。
しまった:原型“终う”的完成时,意思是完了、结束、终了的意思。
一般前面是动词,形成连用关系。
例:死んでしまった/死了
金はみな使ってしまった/钱都花光了

しました:原型“する”的完成时,意思是做了什么。
一般前面是名词。
例:いい気持がしました

回答3:

しまった可以单独使用:糟糕,糟了的意思。比如说:しまった,かさを持ってくるのを忘れた。/糟了,忘把伞带来了。
しました不存在单独使用的情况。
语法上来说:
1. しまった 表达一种某个动作完了并且带来某种后果或者情绪的情况。
2.しました只是简单的动词过去时态。没有情绪的表达。

回答4:

しまった【しまった】【shimatta】
【连语・感】
糟糕,糟了。(失败した时にいう语。しもうた。)
  しまったことになった。/这可糟了。
  しまった,かさを持ってくるのを忘れた。/糟了,忘把伞带来了。
同:仕舞った
しました=する是する它过去式. ます形是します。する是原形.